Đurđevdan

From Savez
Revision as of 00:58, 26 March 2025 by Ziwi (talk | contribs) (I might add another dialect's translation if I find one and I know what dialect it is.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
"Đurđevdan"
Song by Narodna
English titleSt. George's Day
GenreFolk

"Đurđevdan" (Serbian Cyrillic: "Ђурђевдан", lit. "St. George's Day") is a Serbian and Balkan Romani folk song.

Music and lyrics

The song was originally a Balkan Romani folk song called Ederlezi (Serbian Cyrillic: "Едерлези", lit. "St. George's Day"), with the same subject matter. The song was introduced to the Serbs during World War II, as the Roma would sing it when the Roma and Serbs were in concentration camps together. The song would further gain popularity as it was translated by Goran Bregović into Serbian on the 1988 album Ćiribiribela by Bijelo Dugme.

Lyrics

Lyrics:

Proljeće na moje rame slijeće
Đurđevak zeleni
Đurđevak zeleni
Svima osim meni

Drumovi odoše a ja osta
Nema zvijezde danice
Nema zvijezde danice
Moje saputnice

Ej kome sada moja draga
Na đurđevak miriše
Na đurđevak miriše
Meni nikad više

Evo zore evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore evo zore
Ej đurđevdan je
A ja nisam s onom koju volim

Njeno ime neka se spominje
Svakog drugog dana
Svakog drugog dana
Osim đurđevdana

Lyrics (Lovara Romani):

Sve mre amale horo khelena
Horo khelena, đeša kerena
Sve e Roma, babo, babo
Sve e Roma, a daji
Sve e Roma, babo, babo
Sve e Roma, a daji
Ederlezi, Ederlezi
Sve e Roma, babo

Sve e Roma babo, e bakre činen
Al' me, čoro, bešav sijel
Romano đeš, amaro đeš
Amaro đeš, Ederlezi

E dajen babo, amenge bakro
Sve e Roma babo, e bakre činen
Sve e Roma, babo, babo
Sve e Roma, a daji
Sve e Roma, babo, babo
Ederlezi, Ederlezi
Sve e Roma, a daji

Lyrics (English):

All my friends are dancing the oro
Dancing the oro, celebrating the day
All the Roma, mama
All the Roma, dad, dad
All the Roma, oh mama
All the Roma, dad, dad
St. George's Day, St. George's Day,
All the Roma, mama

All the Roma, dad, they slaughter lambs
But me, dirty, I am sitting apart
A Romani day, our day
Our day, St. George's Day

The Roma give, dad, a lamb for us
All the Roma, dad, they slaughter lambs
All the Roma, dad, dad
All the Roma, oh mama
All the Roma, dad, dad
St. George's Day, St. George's Day,
All the Roma, mama