1,672
edits
m (time) |
(Added translation. "Svetim Likom" literally translates to "holy figure", though for English speakers, there's a bit of a cultural barrier. My reviewer and I decided to change it to "holy icon" for speakers to better understand the term.) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
===Lyrics:=== | ===Lyrics:=== | ||
<poem> | <poem> | ||
Ej dušmane preko trave | Ej dušmane preko trave | ||
Šta li si to | Šta li si to naumio | ||
Domaćina | Domaćina istjerati | ||
Kako si to zamislio | |||
Ej Baranjo zemljo naša | Ej Baranjo zemljo naša | ||
Line 54: | Line 54: | ||
===Lyrics (English):=== | ===Lyrics (English):=== | ||
<poem lang="en"> | <poem lang="en"> | ||
Hey enemy across the grass | |||
What have you conceived in your mind | |||
To expel the host | |||
How did you imagine it | |||
Hey Baranja, our land | |||
We'll defend you from Ustasha | |||
We won't give you to anyone | |||
We swear by the holy icon | |||
You thought by Serbian blood | |||
You'd saturate all of Baranja | |||
As long as there is a single Serb | |||
Enemy, you won't have at her | |||
Hey Baranja, our land | |||
We'll defend you from Ustasha | |||
We won't give you to anyone | |||
We swear by the holy icon | |||
To you return what is yours | |||
You are lying to the whole world | |||
But you can't have what is ours | |||
It's all written in the will | |||
Hey Baranja, our land | |||
We'll defend you from Ustasha | |||
We won't give you to anyone | |||
We swear by the holy icon | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] |