User contributions for Randomatribute20k
Jump to navigation
Jump to search
25 April 2025
- 19:1119:11, 25 April 2025 diff hist −515 Rušimo rušimo sve →Music and lyrics: Thanks for reminding me for removing it. I knew I forgot to do something yesterday lol current Tag: Visual edit
- 06:4606:46, 25 April 2025 diff hist +2,737 N Zemlja mojih pradedova Created page for "Zemlja mojih pradedova". Both this and its successor, "Kolevka je ovo moja" have been reviewed by a speaker. The former was a song I've always wanted to transcribe, so I'm glad that I finally got it done. current Tag: Visual edit
- 06:2206:22, 25 April 2025 diff hist +48 Kolevka je ovo moja Added label current Tag: Visual edit
- 06:0806:08, 25 April 2025 diff hist +2,387 N Kolevka je ovo moja Created page for "Kolevka je ovo moja". For some reason "Recontextualized" is being flagged as a non-word, but Oxford and Meriam-Webster list it as a word. Tag: Visual edit
22 April 2025
- 19:4719:47, 22 April 2025 diff hist +1 Zbogom Ivana →Lyrics: correction current Tag: Visual edit
- 02:1802:18, 22 April 2025 diff hist +665 Baranjo zemljo naša Added translation. "Svetim Likom" literally translates to "holy figure", though for English speakers, there's a bit of a cultural barrier. My reviewer and I decided to change it to "holy icon" for speakers to better understand the term. current Tag: Visual edit
- 02:0402:04, 22 April 2025 diff hist +930 Pesma Bjelom Brdu Added translation. The line "We didn't have a path" was originally corrected to "Nowhere did we have a path". It was changed at the request of my reviewer since they didn't sit well with it. current Tag: Visual edit
- 01:3201:32, 22 April 2025 diff hist +879 Srbin nikad klek'o nije (Song) Translation. Added notes. current Tag: Visual edit
- 01:1101:11, 22 April 2025 diff hist +474 Neće Srbin na Srbina Added translation. I've purposely kept the "effect-cause" grammar intact. current Tag: Visual edit
19 April 2025
- 09:4209:42, 19 April 2025 diff hist −32 m Karađorđe diko →Lyrics: removed heading current Tag: Visual edit
- 09:0309:03, 19 April 2025 diff hist +660 Karađorđe diko Finally got the missing verse transcribed and translated. Tag: Visual edit
18 April 2025
- 06:1406:14, 18 April 2025 diff hist +2,298 N Sine, sine Added Sine sine. Transcribed and translated by me, revised by a speaker. I was given the green light to add "so that" in the chorus since to us English speakers, the original line looks weird. I also had a choice for "that one" or "him", so I picked the latter. Tag: Visual edit
- 06:1206:12, 18 April 2025 diff hist +38 m Obećanje zastavi Added Cyrillic, fixed song title error on infobox current
- 06:0406:04, 18 April 2025 diff hist −6 m Večiti mladoženja Removed TBA current
17 April 2025
- 21:5821:58, 17 April 2025 diff hist 0 m Zapjevajte braćo Removed TBA, formatting current
- 21:5721:57, 17 April 2025 diff hist −25 m Ne vole me moji Removed TBA, formatting current Tag: Visual edit: Switched
- 21:5521:55, 17 April 2025 diff hist −59 m Plači voljena zemljo (Song) Removed TBA, formatting current
- 21:5221:52, 17 April 2025 diff hist −6 m Pješke idem iz grada Removed TBA, Formatting current Tag: Visual edit
- 21:5021:50, 17 April 2025 diff hist −6 m Ajme meni bez tebe Krajino Formatting, removed TBA current
- 21:4821:48, 17 April 2025 diff hist −6 m Dinarska divizija Removed TBA current Tag: Visual edit
- 21:4721:47, 17 April 2025 diff hist −34 m Dinarska divizija Removed TBA, formatting
- 21:4421:44, 17 April 2025 diff hist −30 Večiti mladoženja Corrected town names, removed TBA, formatting
- 21:3821:38, 17 April 2025 diff hist −21 m Čedo maleni Formatting, removed TBA current
- 21:3621:36, 17 April 2025 diff hist −42 m Ovde se brale Krajina brani Removed TBA, Formatting current
- 21:3421:34, 17 April 2025 diff hist −6 m Umreću gde sam rođen Removed TBA current
- 21:3221:32, 17 April 2025 diff hist −6 m Srbine podigni glavu Removed TBA current
- 21:3121:31, 17 April 2025 diff hist −58 m Ja ću da pevam Formatting, removed TBA current
- 21:2721:27, 17 April 2025 diff hist −17 m Bila jednom jedna zemlja (Song) Formatting. Hurrah! The King has fiddled the riddle on the intermissions! current
- 20:3820:38, 17 April 2025 diff hist +34 m Amanet majci References tab current Tag: Visual edit
- 20:3620:36, 17 April 2025 diff hist +1,081 Amanet majci Added notes and translation. Reviewed by a speaker, we were sort of stuck on what the English equivalent to "žarko" was. We decided on "ardent", but if any speaker has a better translation, feel free to change it. Tag: Visual edit
16 April 2025
- 22:0722:07, 16 April 2025 diff hist +1,172 N Amanet majci Created page for Amanet majci. I've been looking at the definition for the word. It's a Turkish loan word and I've seen it as "behest", "vow", "trust" like a "trust fund", "will"... the list goes on. Not sure how to translate it, but I've left it like this. Feel free to change it. Tag: Visual edit
- 21:3921:39, 16 April 2025 diff hist +2,552 N Pismo vojniku After finding the video for a year, I've finally got around to making this page. Transcription and translation comes from debeljaca1 on youtube. It's a corny love song, but it's my cup of tea. current Tag: Visual edit
15 April 2025
- 11:5711:57, 15 April 2025 diff hist +760 Rušimo rušimo sve Translation and revised tekst. I was talking to some speakers and they're certain the "?" is not gotov because it doesn't make sense. Also filled out the Music and lyrics section. Not my best work honestly. I apologize in advance for my phrasing. Removed the second line as it could be a coincidence. Tag: Visual edit
- 04:1504:15, 15 April 2025 diff hist +5 Ne damo mi svoje I've reverted the wording for now since he technically was in an izvorna group some time in the late 80's. It's not showing up on the 'cogs for some reason. Apparently he also was just a lyricist before his debut in '87. current Tags: Manual revert Visual edit
12 April 2025
- 18:3918:39, 12 April 2025 diff hist +1,697 A M E R I K A →Music and lyrics: Added some sauce and a translation. My translation was ran by a native speaker, though they sort of looked at it. If there are any translation errors, feel free to fix it. current Tag: Visual edit
- 07:0507:05, 12 April 2025 diff hist +590 Talk:A M E R I K A I'm not the translator mentioned but I've added some input. current
10 April 2025
- 18:2418:24, 10 April 2025 diff hist +721 Talk:Learn Cyrillic Notes
9 April 2025
- 20:2520:25, 9 April 2025 diff hist +272 Talk:Learn Cyrillic →The Indian Accent comment: new section
- 18:3218:32, 9 April 2025 diff hist 0 Ne dam Krajine (Song) Changed the literal translation. The English title is fine, but a literal 1:1 translation is sometimes a bit different Tag: Visual edit
- 07:3207:32, 9 April 2025 diff hist +1,538 N Lepo nam je reko Sveti Sava Created page for "Lepo nam je reko Sveti Sava". Translation of song was from a consult. current Tag: Visual edit
- 07:0607:06, 9 April 2025 diff hist +1,521 N Teče Drina Added Tece Drina to db. Did the translation myself since the song is pretty simple. There's stuff to add, but it's late so I'll wait on it. current Tag: Visual edit
- 02:0402:04, 9 April 2025 diff hist −21 Gdje cvetaju božuri Undo revision; Stari cetnik will be its own page. Tag: Undo
- 02:0302:03, 9 April 2025 diff hist −1,611 Đedo Undo revision. It was agreed upon to make both songs pages separate. Tag: Undo
8 April 2025
- 07:1907:19, 8 April 2025 diff hist +622 Ne dam Krajine (Song) English lyrics suddenly dissapeared? Tag: Undo
- 07:1707:17, 8 April 2025 diff hist +266 Vratiće se delija Reverted. Why did the English lyrics disappear? current Tag: Undo
- 06:5606:56, 8 April 2025 diff hist +1,670 Sa Dinare podvikuje vila Reworked translation with the help of someone. Hip hip hooray btw, Slavko was a real person! current Tag: Visual edit
6 April 2025
- 20:1320:13, 6 April 2025 diff hist +356 Oj, Alija nise više glavni →Music and lyrics: "oy" should be "oi", but it's used by the Brits. It is most commonly translated as "oh" so we'll be using that. This is a rewritten collaboration with Balkanmapper, who has helped me with translation and the music and lyrics department. current Tag: Visual edit
- 18:1518:15, 6 April 2025 diff hist −24 m Idemo dalje streamlining.
- 01:4101:41, 6 April 2025 diff hist +362 m Nina Trejd →History: Sauce current Tag: Visual edit
- 01:2801:28, 6 April 2025 diff hist −4 Idemo dalje Rewording. Tag: Visual edit