O najljepši srpski dane Karadžiću Radovane: Difference between revisions
m (category) |
m (formatting fixes) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
}} | }} | ||
''O najljepši srpski dane Karadžiću Radovane'' (Serbian Cyrillic: О најљепши српски дане Караџићу Радоване, <small>lit.</small> "Oh the | '''''O najljepši srpski dane Karadžiću Radovane''''' (Serbian Cyrillic: ''О најљепши српски дане Караџићу Радоване'', <small>lit.</small> "Oh the Best Serbian Days to Radovan Karadžić") is a single by narodni guslar Miloš Šegrt. Due to the lack of information between releases, it is unknown when this was released chronologically. | ||
==Background== | ==Background== | ||
Božo Đuranović would be responsible for writing the lyrics for the | Božo Đuranović would be responsible for writing the lyrics for the epic. | ||
The cover uses a common picture of Karadžić with Šegrt superimposed in front. The Serbian coat of arms on the spine and a picture of Đuranović is on the double fold. The j-card back features Romanije mountain and a picture of Šegrt raising a 4S cap to the sky. The font used is the same as the one used for [[Ne izdajmo nikad našu braću]]/[[Pod krilima otadžbine]]. | The cover uses a common picture of Karadžić with Šegrt superimposed in front. The Serbian coat of arms on the spine and a picture of Đuranović is on the double fold. The j-card back features Romanije mountain and a picture of Šegrt raising a 4S cap to the sky. The font used is the same as the one used for [[Ne izdajmo nikad našu braću|''Ne izdajmo nikad našu braću'']]/[[Pod krilima otadžbine|''Pod krilima otadžbine'']]. | ||
==Release== | ==Release== |
Latest revision as of 06:32, 14 January 2024
О најљепши српски дане Караџићу Радоване | |
---|---|
Single album by | |
Genre | Gusle |
Length | 27:35 |
O najljepši srpski dane Karadžiću Radovane (Serbian Cyrillic: О најљепши српски дане Караџићу Радоване, lit. "Oh the Best Serbian Days to Radovan Karadžić") is a single by narodni guslar Miloš Šegrt. Due to the lack of information between releases, it is unknown when this was released chronologically.
Background
Božo Đuranović would be responsible for writing the lyrics for the epic.
The cover uses a common picture of Karadžić with Šegrt superimposed in front. The Serbian coat of arms on the spine and a picture of Đuranović is on the double fold. The j-card back features Romanije mountain and a picture of Šegrt raising a 4S cap to the sky. The font used is the same as the one used for Ne izdajmo nikad našu braću/Pod krilima otadžbine.
Release
O najljepši srpski dane Karadžiću Radovane released on cassette and CD formats. While it is unknown when the single released, with the earliest appearance of Šegrt being in 1997 and images used for the release featuring a young and a slightly older Šegrt, it is assumed as an early 2000's release. With the cassette version listing only two songs on the back and side A being the only tracks to surface online, it is speculated that the CD version does not have "Guslar i bila s Romanije".
Track listing
All tracks written by Božo Đuranović.
No. | Title | Length |
---|---|---|
1. | "О најљепши српски дане Караџићу Радоване" | 8:05 |
2. | "Мајци Радована Караџића" | 7:45 |
No. | Title | Length |
---|---|---|
1. | "Гуслар и вила с Романије" | 21:45 |
Total length: | 37:36 |
- The j-card back lists songs for side A only.
Personnel
Writing
- МИЛОШ ШЕГРТ- Народни гислар
- БОЖО ЂУРАНОВИЋ- Аутор песама
Production
- Драган Булатовић- Сниматељ
Miscellaneous
СПОНЗОРИ: Звонко Бајагић
Милош Лазовић
А Радован Караџић се
Романијом гором шета,
Око њега поуздана
Соколова српских чета.
Ни прица им прић не може,
Акамо ли људска нога-
Сви су спремни да погину
За славнога воџу свога.
Ако неко и покуша
Радована да ухвати,
Нити ће га ухватити,
Нити ће се жив вратити.
Живио нам, Рашо, брате,
Молимо се Богу зате,
Да те штити, да те чува,
Да те спаси и сачува!
Божо Ђурановић