115
edits
(Created page for Zaboraviti necemo.) |
m (Corrected grammar a little and added something to music and lyrics.) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
==Music and lyrics== | ==Music and lyrics== | ||
In the song, Perica mentions "people in black", likely referring to Bosnia's Black Swans unit. | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 22: | Line 22: | ||
<poem> | <poem> | ||
Jedan dječak mali u vihoru rata | Jedan dječak mali u vihoru rata | ||
Koga sretne pita gdje li je moj tata | Koga sretne pita "gdje li je moj tata?" | ||
Tate dugo nema Majka ne znam gdje je | Tate dugo nema, Majka ne znam gdje je | ||
Neki crni ljudi odneli mi sve | Neki crni ljudi odneli mi sve | ||
Line 32: | Line 32: | ||
Gdje su moje male igračke za stola? | Gdje su moje male igračke za stola? | ||
Gdje su prva slova i moj drugar | Gdje su prva slova i moj drugar Novak? | ||
Gdje je mali Žuća, moja rodna kuća? | Gdje je mali Žuća, moja rodna kuća? | ||
Da li znade neko gdje li je moj zeko? | Da li znade neko gdje li je moj zeko? | ||
Line 44: | Line 44: | ||
Krenuo je Posavinom ratov'o do Knina | Krenuo je Posavinom ratov'o do Knina | ||
Pa poruku šalje svome malom sinu | Pa poruku šalje svome malom sinu | ||
Osvetiću tvoju majku, zeku i Krajinu | Osvetiću tvoju majku, zeku, i Krajinu | ||
Osvetiću sine tvoja prva slova | Osvetiću, sine, tvoja prva slova | ||
Malu Žuću, našu kuću i tvog druga | Malu Žuću, našu kuću, i tvog druga Novak | ||
Zaboravit ne smemo, oprostiti nećemo | Zaboravit ne smemo, oprostiti nećemo | ||
Line 67: | Line 67: | ||
Where are my little toys by the table? | Where are my little toys by the table? | ||
Where are my first letters and my friend | Where are my first letters and my friend Novak? | ||
Where is small | Where is small Žuća, my home where I was born in? | ||
Does anyone know where my bunny is? | Does anyone know where my bunny is? | ||
Line 79: | Line 79: | ||
He went to Posavina and fought the war all the way to Knin | He went to Posavina and fought the war all the way to Knin | ||
So he sent a letter to his small son | So he sent a letter to his small son | ||
I will avenge your mother, bunny and Krajina | I will avenge your mother, bunny, and Krajina | ||
Son, I will avenge your first letters | Son, I will avenge your first letters | ||
Small | Small Žuća, our house and your friend Novak | ||
We must not forget, we will not forgive | We must not forget, we will not forgive |
edits