Himna SRTV - Ozren: Difference between revisions

From Savez
Jump to navigation Jump to search
m (Fixed hyperlink)
(Added Cyrillic title. According to the j-card, Zoka did not write the lyrics to the song, Dragana Cvijovic did. He did co-write the next track though.)
 
Line 10: Line 10:
}}
}}


"'''Himna SRTV - Ozren'''" (<small>lit.</small> "Hymn of SRTV - Ozren") is a song written and performed by Zoran Damjanović Zoka.
"'''Himna SRTV - Ozren'''" (Serbian Cyrillic: "Химна СРТВ - Озрен", <small>lit.</small> "Hymn of SRTV - Ozren") is a song performed by Zoran Damjanović Zoka.


==Music and lyrics==
==Music and lyrics==
The music is an adaptation of the Serbian folk song ''[[Đurđevdan]]'', which itself is an adaptation of the Romani folk song ''[[Đurđevdan|Ederlezi]]''. The lyrics are mostly about a radio station in Ozren, but also mention St. George's Day, the holiday which the songs ''Đurđevdan'' and ''Ederlezi'' are originally about.
The track is an adaptation of the folk song "[[Đurđevdan]]" which is fits the theme as according to the song itself, the station was founded on that day. Despite the song being an adaptation, it lacks an "obrada" or "narodna" credit of any sort.


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 22: Line 22:
<poem>
<poem>
U vihoru rata rođeno je srpko čedo mlado,
U vihoru rata rođeno je srpko čedo mlado,
srpski radio, Bog ga čuvao,
Srpski radio, Bog ga čuvao,
godine prolaze, on ostaje, s vama srpski narode,
Godine prolaze, on ostaje, s vama srpski narode,
s' vama srpski narode, skupa ratuje
S' vama srpski narode, skupa ratuje


Hej, najbolji smo dobro znaju naši dušmani,
Hej, najbolji smo dobro znaju naši dušmani,
naši dušmani, bili prokleti
Naši dušmani, bili prokleti


Hej, radio Ozren, radio Ozren
Hej, radio Ozren, radio Ozren
na Đurđevdan rođen je,
Na Đurđevdan rođen je,
radio Ozren, radio Ozren,
Radio Ozren, radio Ozren,
hej, slušate ga svakog dana od tog Đurđevdana
Hej, slušate ga svakog dana od tog Đurđevdana


Ej, dok postoji srpsko ime, živjet će i on,
Ej, dok postoji srpsko ime, živjet će i on,
živjet će i on, živjet dovijeka,
Živjet će i on, živjet dovijeka,
nikada nas niko neće moći slomiti,
Nikada nas niko neće moći slomiti,
moći slomiti, mi smo najjači
Moći slomiti, mi smo najjači


Hej, radio Ozren, radio Ozren
Hej, radio Ozren, radio Ozren
na Đurđevdan rođen je,
Na Đurđevdan rođen je,
radio Ozren, radio Ozren,
Radio Ozren, radio Ozren,
hej, slušate ga svakog dana od tog Đurđevdana  
Hej, slušate ga svakog dana od tog Đurđevdana  
</poem>
</poem>
| style="margin-left:2em" |
| style="margin-left:2em" |
Line 49: Line 49:
In the whirlwind of war, a young Serbian child was born,
In the whirlwind of war, a young Serbian child was born,
Serbian radio, God protected it,
Serbian radio, God protected it,
years are passing, it remains, with you Serbian people,
Years are passing, it remains, with you Serbian people,
with you Serbian people, together even in war
With you Serbian people, together even in war


Hey, we're the best, our enemies know well,
Hey, we're the best, our enemies know well,
they know well, let them be damned
They know well, let them be damned


Hey, radio Ozren, radio Ozren,
Hey, radio Ozren, radio Ozren,
born on St. George's Day,
Born on St. George's Day,
radio Ozren, radio Ozren,
Radio Ozren, radio Ozren,
hey, you've been listening to it every day, since St. George's Day
Hey, you've been listening to it every day, since St. George's Day


Hey, as long as there's a Serbian name, it will live too,
Hey, as long as there's a Serbian name, it will live too,
it will live too, it will live forever,
It will live too, it will live forever,
no one will ever be able to break us,
No one will ever be able to break us,
never able to break us, we are the strongest
Never able to break us, we are the strongest


Hey, radio Ozren, radio Ozren,
Hey, radio Ozren, radio Ozren,
born on St. George's Day,
Born on St. George's Day,
radio Ozren, radio Ozren,
Radio Ozren, radio Ozren,
hey, you've been listening to it every day, since St. George's Day
Hey, you've been listening to it every day, since St. George's Day
</poem>
</poem>
|}
|}
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Latest revision as of 02:39, 26 March 2025

"Химна СРТВ - Озрен"
Song by Зоран Дамјановић Зока
from the album Не дамо те Озрен горо вољена
English titleHymn of SRTV - Ozren
Released1994
GenreNovokompovana
Length3:40

"Himna SRTV - Ozren" (Serbian Cyrillic: "Химна СРТВ - Озрен", lit. "Hymn of SRTV - Ozren") is a song performed by Zoran Damjanović Zoka.

Music and lyrics

The track is an adaptation of the folk song "Đurđevdan" which is fits the theme as according to the song itself, the station was founded on that day. Despite the song being an adaptation, it lacks an "obrada" or "narodna" credit of any sort.

Lyrics

Lyrics:

U vihoru rata rođeno je srpko čedo mlado,
Srpski radio, Bog ga čuvao,
Godine prolaze, on ostaje, s vama srpski narode,
S' vama srpski narode, skupa ratuje

Hej, najbolji smo dobro znaju naši dušmani,
Naši dušmani, bili prokleti

Hej, radio Ozren, radio Ozren
Na Đurđevdan rođen je,
Radio Ozren, radio Ozren,
Hej, slušate ga svakog dana od tog Đurđevdana

Ej, dok postoji srpsko ime, živjet će i on,
Živjet će i on, živjet dovijeka,
Nikada nas niko neće moći slomiti,
Moći slomiti, mi smo najjači

Hej, radio Ozren, radio Ozren
Na Đurđevdan rođen je,
Radio Ozren, radio Ozren,
Hej, slušate ga svakog dana od tog Đurđevdana

Lyrics (English):

In the whirlwind of war, a young Serbian child was born,
Serbian radio, God protected it,
Years are passing, it remains, with you Serbian people,
With you Serbian people, together even in war

Hey, we're the best, our enemies know well,
They know well, let them be damned

Hey, radio Ozren, radio Ozren,
Born on St. George's Day,
Radio Ozren, radio Ozren,
Hey, you've been listening to it every day, since St. George's Day

Hey, as long as there's a Serbian name, it will live too,
It will live too, it will live forever,
No one will ever be able to break us,
Never able to break us, we are the strongest

Hey, radio Ozren, radio Ozren,
Born on St. George's Day,
Radio Ozren, radio Ozren,
Hey, you've been listening to it every day, since St. George's Day