Koji je si na nebesi
"Живело Православље" | |
---|---|
Song by Жељко Самарџић - Панонац | |
from the album Српске патриотске песме | |
English title | You, Who are in Heaven |
Released | 1993 |
Genre | Novokompovana |
Length | 3:40 |
Label | Jugohit |
Producer(s) | ЛУКА ТЕШИЋ |
"Koji je si na nebesi" (Serbian Cyrillic: "Који је си на небеси", lit. "You Who are in Heaven"), sometimes referred to as "Prokleta je Amerika" (Serbian Cyrillic: "Проклета је Амеркира", lit. "Cursed is America") is a song written and performed by Željko Samardžić Panonac. A longer version written by the album's editor, Zoran Protić - Šaparac would appear on the early 2000's album Na srkivenoj adresi.
Music and lyrics
Although the album uses a generic "narodna" credit for the lyricist, the song is an adapted version of the 1982 song "Dođi iz tuđine" which was a translated version of the Šaban Bajramović song "Geljan dade - Otišao si oče". The original song was a commentary on how a parent (most commonly the father) would emigrate to a foreign country for better economic opportunities, being absent from the household long-term to the point where it feels that they have forgotten their family.
This adapted version retains the melody of the lyrics, but would recontextualize the song. Instead of cursing America for taking away one's family member for better benefits and pay, the song curses America, Germany, and the Vatican for the grief they have caused to the Serbs.
Lyrics
Lyrics:gledam srpska groblja |
Lyrics (English):I see serbian graves |