Morem plovi jedna mala barka: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Formatting
(Major overhaul. Isn't it just strange that the original version would have been lost as it not been for people uploading Milan's work? This all started as me going back and editing one small thing but cascading into getting a history lesson. From the data I've collected, this song at earliest would have been from 1941 but there's no real dates I see even in yt comments.)
m (Formatting)
Line 6: Line 6:
| released      = 1940's
| released      = 1940's
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]
}}
{{Infobox song
| name          = Морем плови једна мала барка
| type          = song
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]
| album        = [[Stan'te paše i ustaše|Стан'те паше и усташе]]
| English_title = A Little Barge Sails the Sea
| released      = {{Start date|1992}}
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]
| length        = {{Duration|m=2|s=56}}
| label        = [[Nina Trejd]]
| producer      = [[Željko Grujić|Жељко Грујић]]
}}
}}


Line 29: Line 16:


The song would be different from the official version of events. In the original version of the song, King Peter's mother, Queen Marija is on a boat looking for her son with Dražo reporting back that he has made it safely to Cairo. It is difficult to discern when the song was created as King Peter was in Cairo from the 17th of June, 1941<ref>[https://trove.nla.gov.au/newspaper/article/271135931# "King Peter In Cairo"]. ''Daily Mirror''. 17 June 1941. Retrieved 2 February 2024.</ref> until the 22nd of July where he officially arrived in England,<ref>[https://trove.nla.gov.au/newspaper/article/271113565# "King Peter in England"]. ''Daily Mirror''. 22 July 1941. Retrieved 2 February 2024.</ref> a little over a month period. Since Draža formed the Ravna Gora Movement about a month prior,<ref>[https://www.ravnagorachetniks.org/istorija_e_1.html "GENERAL MIHAILOVIC AND THE RAVNA GORA MOVEMENT"]. ravnagorachetniks.org. Retrieved 3 February 2024.</ref> it is possible that either the song was made during this time period, the authors responsible never got the news that he had since left, or was made regardless of current events, focusing more on the message than literal context.
The song would be different from the official version of events. In the original version of the song, King Peter's mother, Queen Marija is on a boat looking for her son with Dražo reporting back that he has made it safely to Cairo. It is difficult to discern when the song was created as King Peter was in Cairo from the 17th of June, 1941<ref>[https://trove.nla.gov.au/newspaper/article/271135931# "King Peter In Cairo"]. ''Daily Mirror''. 17 June 1941. Retrieved 2 February 2024.</ref> until the 22nd of July where he officially arrived in England,<ref>[https://trove.nla.gov.au/newspaper/article/271113565# "King Peter in England"]. ''Daily Mirror''. 22 July 1941. Retrieved 2 February 2024.</ref> a little over a month period. Since Draža formed the Ravna Gora Movement about a month prior,<ref>[https://www.ravnagorachetniks.org/istorija_e_1.html "GENERAL MIHAILOVIC AND THE RAVNA GORA MOVEMENT"]. ravnagorachetniks.org. Retrieved 3 February 2024.</ref> it is possible that either the song was made during this time period, the authors responsible never got the news that he had since left, or was made regardless of current events, focusing more on the message than literal context.
====1992 version ''(Stan'te paše i ustaše)''====
Unlike adaptations and covers that would be featured in later works, Baja would take sole authorship of the song. It is one of two known occasions of this happening with the second occurrence happening a year later with the ''[[Rat i mir]]'' song, "[[Gavrilo]]". This rendition of the Chetnik song is the most popular version with many covers of the song using this variant. However an unintended consequence of its popularity is that all sites that have lyrics for the song including [https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BC_%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0 WIkisource] use this version rather than the original. Discussion about the song also refer to this version.<ref name=":0" /><ref>[https://vukajlija.com/morem-plovi-jedna-mala-barka "Morem plovi jedna mala barka"]. ''Vukaljija''. 23 January 2016. Retrieved 3 February 2024.</ref> This version of "Morem plovi jedna mala barka" would retain the melody, though is shorter and has an alternate ending. Instead of mentioning that the king is in Cairo, the song ends with reassurance that Peter is in the protection of Serbian bayonets.


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 73: Line 57:
|}
|}


==== ''Stan'te paše i ustaše'': ====
== Stan'te paše i ustaše ==
{{Infobox song
| name          = Морем плови једна мала барка
| type          = song
| artist        = [[Baja Mali Knindža|Баја Мали Книнџа]]
| album        = [[Stan'te paše i ustaše|Стан'те паше и усташе]]
| English_title = A Little Barge Sails the Sea
| released      = {{Start date|1992}}
| genre        = [[Novokompovana narodna muzika|Novokompovana]]
| length        = {{Duration|m=2|s=56}}
| label        = [[Nina Trejd]]
| producer      = [[Željko Grujić|Жељко Грујић]]
}}
 
====1992 version ''(Stan'te paše i ustaše)''====
Unlike adaptations and covers that would be featured in later works, Baja would take sole authorship of the song. It is one of two known occasions of this happening with the second occurrence happening a year later with the ''[[Rat i mir]]'' song, "[[Gavrilo]]". This rendition of the Chetnik song is the most popular version with many covers of the song using this variant. However an unintended consequence of its popularity is that all sites that have lyrics for the song including [https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BC_%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0 WIkisource] use this version rather than the original. Discussion about the song also refer to this version.<ref name=":0" /><ref>[https://vukajlija.com/morem-plovi-jedna-mala-barka "Morem plovi jedna mala barka"]. ''Vukaljija''. 23 January 2016. Retrieved 3 February 2024.</ref> This version of "Morem plovi jedna mala barka" would retain the melody, though is shorter and has an alternate ending. Instead of mentioning that the king is in Cairo, the song ends with reassurance that Peter is in the protection of Serbian bayonets.
 
== Lyrics ==
{| class="toptextcells" cellpadding="10" width="100%"
{| class="toptextcells" cellpadding="10" width="100%"
|-
|-
|
|
===Lyrics:===
==== Lyrics: ====
<poem>
<poem>
Morem plovi jedna mala barka
Morem plovi jedna mala barka

Navigation menu