Večiti mladoženja: Difference between revisions

From Savez
Jump to navigation Jump to search
(Created page for vecitit mladozenja. Lyrics are only partially available, so what isn't transcribed is noted in "(???)":)
 
m (Removed TBA)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 23: Line 23:
<poem>
<poem>
Dok je glasa Grkovačke Bebe
Dok je glasa Grkovačke Bebe
ja ti majko ne oženi sebe.
Ja ti majko ne oženi sebe
U Peulje iso sam kod Jele,
U Peulje iso sam kod Jele
kod Slađane i kod Danijele.
Kod Slađane i kod Danijele


Kad se sjetim Prova i megdana,
Kad se sjetim Prova i megdana
ne trijeznim se po nedjelju dana.
Ne trijeznim se po nedjelju dana


Dođi Jelo na Lemica vrelo
Dođi Jelo na Lemica vrelo
iz Mračaja da te ljubi Baja.
Iz Mračaja da te ljubi Baja
Sajkoviću tuga si golema,
Sajkoviću tuga si golema
šta ću tamo kad Jelene nema.
Šta ću tamo kad Jelene nema


U Bastase iš`o sam ko Zore,
U Bastase iš`o sam ko Zore
voljela je kola i motore.
Voljela je kola i motore


(???)
Kad se sjetim gradine i Vesne
Ko da munja sa neba me tresne
U Vrbicu Danica me mari
Dođi mali, spavaćemo sami
U Kazance ne odlazim više
Odkad Miru drugi isprosiše
</poem>
</poem>
| style="margin-left:2em" |
| style="margin-left:2em" |
===Lyrics (English):===
===Lyrics (English):===
<poem lang="en">
<poem lang="en">
[TBA]
While the voice of the Greek Baby calls
I, mother, do not marry myself
In Peulje, I was with Jela
with Slađana and with Danijela
 
When I remember Provo and the meadow
I don’t sober up for a week
 
Come, Jela, to Lemica Vrelo
from Mračaj, so that Baja can kiss you
Sajković, your sorrow is immense
what will I do there when Jelena is not around?
 
I went to Bastasi like Zora
she loved cars and motorcycles
 
When I think of the castle and Vesna
it's as if lightning strikes me from the sky
In Vrbica, Danica cares for me
Come, little one, we will sleep alone
I no longer go to Kazanci
Since they proposed to Mira
</poem>
</poem>
|}
|}
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Latest revision as of 06:04, 18 April 2025

"Вечити младожења"
Song by Браћа са Динаре
from the album Браћа са Динаре
English titleEternal Groom
ReleasedApril 1994 (1994-04)
GenreNovokompovana
Length2:27
LabelSuperTon
Producer(s)Цветин Тодоровић

"Večiti mladoženja" (Serbian Cyrillic: "Вечити младожења", lit. "Eternal Groom") is a song performed by vocal group Braća sa Dinare.

Music and lyrics

[TBA]

Lyrics

Lyrics:

Dok je glasa Grkovačke Bebe
Ja ti majko ne oženi sebe
U Peulje iso sam kod Jele
Kod Slađane i kod Danijele

Kad se sjetim Prova i megdana
Ne trijeznim se po nedjelju dana

Dođi Jelo na Lemica vrelo
Iz Mračaja da te ljubi Baja
Sajkoviću tuga si golema
Šta ću tamo kad Jelene nema

U Bastase iš`o sam ko Zore
Voljela je kola i motore

Kad se sjetim gradine i Vesne
Ko da munja sa neba me tresne
U Vrbicu Danica me mari
Dođi mali, spavaćemo sami
U Kazance ne odlazim više
Odkad Miru drugi isprosiše

Lyrics (English):

While the voice of the Greek Baby calls
I, mother, do not marry myself
In Peulje, I was with Jela
with Slađana and with Danijela

When I remember Provo and the meadow
I don’t sober up for a week

Come, Jela, to Lemica Vrelo
from Mračaj, so that Baja can kiss you
Sajković, your sorrow is immense
what will I do there when Jelena is not around?

I went to Bastasi like Zora
she loved cars and motorcycles

When I think of the castle and Vesna
it's as if lightning strikes me from the sky
In Vrbica, Danica cares for me
Come, little one, we will sleep alone
I no longer go to Kazanci
Since they proposed to Mira