Ćuti, ćuti ujko: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
english lyrics
(Well, this took me long enough. It was initially a small edit but I kept leaving this open while watching other youtube videos. Also no watermark on video stills! Thank God I got most of NSA's JSNNZ uploads. He even had the right aspect ratio!)
(english lyrics)
Line 20: Line 20:
Baja would meet Riblja Čorba front man Bora Čorba on the show "Minimaksovizije". After the show, the two would chat where Baja would find out that the two shared similar ideas and in turn, become friends.  Bora would the agree to be a guest in the song.<ref>Zorica Konić. "Pričuvaj se ratni profiteru!". ''TV Novosti''. 28 September 1993. Retrieved 8 February 2024.</ref>  
Baja would meet Riblja Čorba front man Bora Čorba on the show "Minimaksovizije". After the show, the two would chat where Baja would find out that the two shared similar ideas and in turn, become friends.  Bora would the agree to be a guest in the song.<ref>Zorica Konić. "Pričuvaj se ratni profiteru!". ''TV Novosti''. 28 September 1993. Retrieved 8 February 2024.</ref>  


"Ujka", derived from the word for maternal uncle, "ujak" is pejorative slang to reffer to a Croat due to its similarity to the word "ustaša". "Čedo" (English translation: "kid"), often mistakenly transcribed as "đedo" is the Serbian equivalent due to its similarity to the word, "četnik". The Bosnian equivalent to these terms should not be confused with the derogatory word "balija". Rather, the pejorative equivalent that is also featured in the song is "Mujo", which derives from the name "Mujo", a diminutive of "Mustafa". These terms were used during the war, though it is not known if either terms were widely used within Serbia itself.   
"Ujka", derived from the word for maternal uncle, "ujak" is pejorative slang to refer to a Croat due to its similarity to the word "ustaša". "Čedo" (English translation: "kid"), often mistakenly transcribed as "đedo" is the Serbian equivalent due to its similarity to the word, "četnik". The Bosnian equivalent to these terms should not be confused with the derogatory word "balija". Rather, the pejorative equivalent that is also featured in the song is "Mujo", which derives from the name "Mujo", a diminutive of "Mustafa".   


Both Baja and Bora take turns singing the verses with the ladder adding his own flair rather than mimicking the former's tone. Two songs are mentioned from Baja's discography: "[[Krv nije voda]]" (referred to as "Stiže Vojvoda") and "[[Ne volim te Alija]]".  
Both Baja and Bora take turns singing the verses with the ladder adding his own flair rather than mimicking the former's tone. Two songs are mentioned from Baja's discography: "[[Krv nije voda]]" (referred to as "Stiže Vojvoda") and "[[Ne volim te Alija]]".  
Line 26: Line 26:
====Music video====
====Music video====
[[File:Ccu-still-02.png|left|thumb|283x283px|The duo meeting at the rendezvous point.]]
[[File:Ccu-still-02.png|left|thumb|283x283px|The duo meeting at the rendezvous point.]]
The music video is the first video in Najveći hitovi. Baja emerges from the bushes and scans the area. He then sings the first verse of the song via a walkie talkie while holding a pistol. Bora pops up and follows along with the song. The pair group up and share Baja's walkie talkie during the chorus. They then sneak off and the camera pans out of the bushes. Baja lights a cigarette, talking into the radio with Bora following up, enthusiastically singing and lighting a cigarette. Both start singing the chorus as Baja scans the area and Bora dances. They then lie on the ground, steaking out the area where Bora brandishes his weapon. Baja becomes disappointed that someone has interrupted his conversation whereas Bora shrugs it off with the pair once again sharing the radio. They get up, finish the song, put their arms over each others shoulders and dance happily.
The music video is the first video in [[Najveći hitovi (VHS)|Najveći hitovi]]. Baja emerges from the bushes and scans the area. He then sings the first verse of the song via a walkie talkie while holding a pistol. Bora pops up and follows along with the song. The pair group up and share Baja's walkie talkie during the chorus. They then sneak off and the camera pans out of the bushes. Baja lights a cigarette, talking into the radio with Bora following up, enthusiastically singing and lighting a cigarette. Both start singing the chorus as Baja scans the area and Bora dances. They then lie on the ground, steaking out the area where Bora brandishes his weapon. Baja becomes disappointed that someone has interrupted his conversation whereas Bora shrugs it off with the pair once again sharing the radio. They get up, finish the song, put their arms over each others shoulders and dance happily.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 34: Line 34:
===Lyrics:===
===Lyrics:===
<poem>
<poem>
Na radio stanici čujem neki glas,
Na radio stanici čujem neki glas
"Halo Ujko, ovde Čedo, jebo li te pas!"
"Halo ujko, ovde čedo, jebo li te pas!"


Ćuti, ćuti ujko, ubiću te ja,
Ćuti, ćuti ujko, ubiću te ja
znaš li onu našu "Stiže Vojvoda"
Znaš li onu našu "Stiže vojvoda"?


Palim cigaretu, dok pričam za njim,
Palim cigaretu, dok pričam za njim
opsuje mi majku, ja mu uzvratim
Opsuje mi majku, ja mu uzvratim


Ćuti, ćuti ujko, ubiću te ja,
Ćuti, ćuti ujko, ubiću te ja
znaš li onu našu "Stiže Vojvoda"
Znaš li onu našu "Stiže vojvoda"?


Razmišljo sam dugo kako bi ga prešo,
Razmišlj'o sam dugo kako bih ga preš'o
ali nam se Mujo u vezu umešo
Ali nam se Mujo u vezu umeš'o


Ćuti, ćuti Mujo, ubiću te ja,
Ćuti, ćuti Mujo, ubiću te ja
znaš li onu našu "Stiže Vojvoda",
znaš li onu našu "Stiže vojvoda"?
ćuti, ćuti mujo, ubiću te ja,
ćuti, ćuti mujo, ubiću te ja
znaš li onu našu "Ne volim te Alija"
znaš li onu našu "Ne volim te Alija"?
</poem>
</poem>
| style="margin-left:2em" |
| style="margin-left:2em" |
===Lyrics (English): ===
===Lyrics (English): ===
<poem lang="en">
<poem lang="en">
[TBA]
On the radio station I hear a voice
"Hello ujko, čedo here, get fucked by a dog!"
 
Shut up, shut up ujko, I'll kill you
Do you know our song "Stiže vojvoda"?
 
I light a cigarette, while talking to him
He curses my mother, I curse his back
 
Shut up, shut up ujko, I'll kill you
Do you know our song "Stiže vojvoda"?
 
For a while I thought about how to outsmart him
But a Mujo interrupted our connection
 
Shut up, shut up Mujo, I'll kill you
Do you know our song "Stiže vojvoda"?
Shut up, shut up Mujo, I'll kill you
Do you know our song "Ne volim te Alija"?
 
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu